Follow

现代汉语里最常见的句式「A是XX的」,在语法上显得非常奇怪,部分原因是中文的「是」并不能完全对应到「be」或「being」,所以「形容词」和「被修饰者」的附属关系非常弱。实际写作、翻译有很多种方法处理,并不都很优雅。比较省事的改法是加个程度副词,比如把「我是喜欢你的」变成「我有些喜欢你」,又比如把「他是优雅的」改成「他很优雅」。更多情况,为了不额外添加程度副词,要做相当多改写才能把形容词化的名/动还原,或是把形容词后的「的」摘掉。也可以考虑整体套用民国汉语的写法,在那种语言内部「XX的」并不显得奇怪。

· · Tootle for Mastodon · 1 · 0 · 1
Sign in to participate in the conversation
拱廊街

拱廊街,或许是侦探事务所的公开版本。